본문 바로가기
공부

해외여행 준비 - 왕초보 영어 공부 Day 3, 하루 5문장 - 탑승수속, 보안검색

by beria 2024. 11. 5.
반응형

 

Day 3: 탑승 수속과 보안 검색 관련 대화

 

1. Do I need to take off my shoes and belt?

 해석: 신발과 벨트를 벗어야 하나요?

 예상 답변: “Yes, please take off your shoes and belt.”

(네, 신발과 벨트를 벗어주세요.)

 

2. Where do I put my laptop and liquids?

 해석: 노트북과 액체류는 어디에 놓아야 하나요?

 예상 답변: “Place them in a separate bin, please.”

(따로 빈에 넣어 주세요.)

 

 

 

3. How long is the security wait time?

 해석: 보안 검색 대기 시간이 얼마나 걸리나요?

 예상 답변: “It should be around 15 minutes.”

(약 15분 정도 걸릴 거예요.)

 

4. Is there a limit on liquid amounts?

 해석: 액체 용량에 제한이 있나요?

 예상 답변: “Yes, only 100 milliliters per container.”

(네, 용기당 100ml로 제한돼요.)

 

5. Can I keep my phone with me during the scan?

 해석: 스캔 중에 휴대폰을 가지고 있어도 되나요?

 예상 답변: “Yes, but it has to go through the scanner.”

(네, 하지만 스캐너를 통과해야 해요.)

 


 

 

주요 숙어와 단어

 

1. Take off (shoes and belt)

Take off: “(신발이나 벨트 등을) 벗다”는 뜻으로, 보안 검색 시 자주 쓰입니다.

예문: “Do I need to take off my shoes and belt?” (신발과 벨트를 벗어야 하나요?)

 

 

2. Put (something) in a bin

Put: “놓다” 또는 “두다”라는 뜻으로, 물건을 특정 위치에 두는 것을 말해요.

Bin: “통”이나 “바구니”라는 뜻으로, 보안 검색대에서 개인 물품을 담는 플라스틱 통을 가리킵니다.

예문: “Where do I put my laptop and liquids?” (노트북과 액체류는 어디에 놓아야 하나요?)

 

 

3. Security wait time

Wait time: “대기 시간”을 뜻하는 표현으로, 특정 서비스나 절차를 기다리는 시간을 의미합니다.

Security: “보안”이라는 뜻으로, 공항 보안 검색 절차와 관련되어 주로 사용됩니다.

예문: “How long is the security wait time?” (보안 검색 대기 시간이 얼마나 걸리나요?)

 

 

4. Limit on liquid amounts

Limit: “제한”이라는 의미로, 특정 기준이나 양을 넘지 않도록 하는 것을 말해요.

Liquid amounts: “액체의 양”이라는 뜻으로, 공항에서는 보안상의 이유로 액체량에 제한이 있습니다.

예문: “Is there a limit on liquid amounts?” (액체 용량에 제한이 있나요?)

 

 

5. Keep (something) with me

Keep with me: “(물건을) 내 곁에 두다”는 뜻으로, 물건을 본인이 직접 소지할 수 있는지를 묻는 표현입니다.

예문: “Can I keep my phone with me during the scan?” (스캔 중에 휴대폰을 가지고 있어도 되나요?)

 

반응형